(حج چیست؟ (بخش چهاردهم

اگر بخش سیزدهم را نخوانده اید میتوانید از طریق این لینک بخوانید  حج چیست؟ (بخش سیزدهم)

نفوس مکه معظمه:

تعداد دقیق جمعیت مکه معظمه (مکه) به‌ طور معمول به خصوص در طول سال‌ های مختلف و به خصوص در دوران حج متغیر است. با این حال، می توان به  طور کلی به برخی آمار ها و تخمینها اشاره کرد:

جمعیت ثابت:

در زمانهای غیر از موسم حج، جمعیت مکه معمولاً در حدود 2 تا 3 میلیون نفر است. این جمعیت شامل ساکنان دائمی و کسانی است که به دلایل کاری، تحصیلی، یا سایر امور به مکه آمده اند.

جمعیت در دوران حج:

افزایش جمعیت: در طول موسم حج، جمعیت مکه به طرز چشمگیری افزایش می یابد. در این زمان، میلیونها زائر از سراسر جهان به مکه می‌آیند. به  طور معمول، تعداد زائران در ایام حج می تواند به حدود 2 تا 3 میلیون نفر یا حتی بیشتر برسد. این افزایش جمعیت باعث می شود که جمعیت کل مکه در این دوران به  طور موقت به بیش از 5 میلیون نفر برسد. البته جمعیت بر اساس آمار های رسمی و آمار های اخیر بر اساس آمار های رسمی، جمعیت مکه در سال‌ های اخیر به  طور معمول بین 2 تا 2.5 میلیون نفر گزارش شده است. با این حال، این آمار می تواند بسته به تغییرات جمعیت و شرایط جوی تغییر کند. ولی جمعیت در طول سال و افزایش ها و کاهش های فصلی جمعیت مکه در طول سال تغییرات دارد. در فصول مختلف، به خصوص در ماه‌ های مقدس حج و رمضان، تعداد زائران و بازدیدکنندگان افزایش می یابد، در حالی که در سایر فصول، جمعیت به حالت عادی باز می گردد. لهذا جمعیت مکه معظمه به  طور کلی در حدود 2 تا 3 میلیون نفر در شرایط عادی است و در دوران حج و دیگر مناسبت‌ های مذهبی، به  طور موقت به بیش از 5 میلیون نفر افزایش می یابد. این تغییرات جمعیت به دلیل اهمیت مذهبی مکه و تجمع زائران از سراسر جهان به این شهر مقدس رخ می دهد.

 

سوره های که در نماز های پنجگانه باید خوانده شود کدام ها اند به عربی بنویس و به فارسی هم ترجمه کن

سوره فاتحه (الْفَاتِحَة)

عربی: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ – الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ – الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ – مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ – إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ – اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ – صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ ترجمه: به نام خداوند بخشنده مهربان، ستایش مخصوص خداوندی است که پروردگار جهانیان است، بخشنده مهربان، مالک روز جزا، تنها تو را پرستش می کنیم و تنها از تو یاری می‌جوییم، ما را به راه راست هدایت کن، راه کسانی که به آنها نعمت داد های، نه راه کسانی که بر آنها غضب کرد های و نه گمرا هان

سوره فلق (الْفَلَق)

عربی: قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ – مِن شَرِّ مَا خَلَقَ – وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ – وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ – وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ. ترجمه: بگو: پناه می‌برم به پروردگار صبحگاه ، از شرّ آنچه که آفریده است، و از شرّ شب هنگام که تاریکی‌اش فرارسد، و از شرّ زنان جادوگر که در عقد ها می ‌دمند، و از شرّ حسودی که زمانی که حسد می‌ورزد

سوره ناس (الْنَّاس)

عربی: – قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ – مَلِكِ النَّاسِ – إِلَٰهِ النَّاسِ – مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ – الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ – مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ ترجمه: بگو: پناه می‌برم به پروردگار مردم، مالک مردم، معبود مردم، از شرّ وسوسه‌گر خنّاس، که در سینه‌ های مردم وسوسه می کند، از جن و انسان

سوره علق (الْعَلَق)

عربی: – اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ – خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ – اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ – الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ – عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ.  ترجمه: بخوان به نام پروردگارت که خلق کرده است، انسان را از علق (خون بسته) خلق کرده است، بخوان و پروردگارت کریم‌ ترین است، کسی که با قلم تعلیم داده است، انسان را آنچه نمی‌دانست تعلیم داده است.

سوره نصر (الْنَّصْر)

عربی: – إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ – وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا – فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ – إِنَّهُ كَانَ تَوَابًا. ترجمه: زمانی که یاری خدا و فتح (فتح مکه) آمد، و مردم را دیدی که به دسته‌ های دسته‌جمعی به دین خدا وارد می شوند، پس به ستایش پروردگارت تسبیح بگو و از او آمرزش بخواه، او همواره توبه‌ پذیر است

سوره کافرون (الْكَافِرُونَ)

عربی: – قُلْ يَا أَيُّ ها الْكَافِرُونَ – لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ – وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ – وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدتُّمْ – وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ – لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ.  ترجمه: بگو: ای کافران، من آنچه را که شما می‌پرستید، نمی‌پرستم، و شما هم آنچه را که من می‌پرستم، نمی‌پرستید، و من آنچه را که شما پرستیدید، نمی‌پرستم، و شما هم آنچه را که من می‌پرستم، نمی ‌پرستید، دین شما برای شما و دین من برای من است

سوره معوذات (سوره فلق و سوره ناس) سوره فلق: (همان‌ طور که بالا نوشته شده)، سوره ناس: (همان‌ طور که بالا نوشته شده)

 

 

سوره زلزله (الزَّلْزَلَة)

عربی: – إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَ ها – وَأْتَى الْإِنسَانُ بِمَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ – فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ – فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ – وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ – فَأُمُّهُ هاوِيَةٌ – وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ – نَارٌ حَامِيَةٌ.  ترجمه: زمانی که زمین به لرزش درآیدو انسان ببیند آنچه را که انجام داده است و تأخیر کرده است، پس هر کس که میزانهایش سنگین باشد، او در زندگی رضایتمند خواهد بود، و هر کس که میزانهایش سبک باشد، مادرش دوزخ است، و تو چه می‌دانی که آن چیست، آتشی سوزان.

سوره قدر (الْقَدْر)

عربی: – إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ – وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ – لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ – تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِي ها بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ – سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ. ترجمه: ما آن را در شب قدر نازل کردیم، و تو چه می‌دانی که شب قدر چیست، شب قدر بهتر از هزار ماه است، فرشتگان و روح در آن شب به اذن پروردگارشان از هر امری نازل می شوند، سلامتی است آن شب تا طلوع فجر.

سوره اخلاص (الإِخْلَاص)

عربی: – قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ – ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ – لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ – وَلَمْ يَكُنْ لَهُۥۤ كُفُوًا أَحَدٌ.  ترجمه: بگو: او خداوند یکتاست، خداوند بی ‌نیاز است، نه زاییده است و نه زاده شده، و هیچ ‌کس همتای او نیست.

این سوره‌ ها در نماز های پنج ‌گانه معمولاً خوانده می شوند و هر کدام از آنها از لحاظ معنوی و دینی اهمیت خاصی دارند.  همچنان در نماز های اسلامی، دعا ها و اذکار مختلفی خوانده می شود که هر کدام اهمیت خاصی دارند. در اینجا، دعا های متداول در نماز ها به عربی و ترجمه فارسی آورده شده است:

۱. صلوات بر محمد (صلى الله عليه وسلم)

عربی: اللهم صلِّ على محمدٍ وعلى آل محمدٍ، كما صليتَ على إبراهيمَ وعلى آل إبراهيمَ، وبارك على محمدٍ وعلى آل محمدٍ، كما باركتَ على إبراهيمَ وعلى آل إبراهيمَ، في العالمين، إنك حميدٌ مجيد. ترجمه: اللهم بر محمد و آل محمد درود فرست، همان‌ طور که بر ابراهیم و آل ابراهیم درود فرستادی، و بر محمد و آل محمد برکت نازل کن، همان‌ طور که بر ابراهیم و آل ابراهیم برکت نازل کردی، در جهانیان، که تو ستوده و بزرگوار هستی.

۲. تحیات (التَّحِيَّات)

عربی: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّ ها النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.  ترجمه: تحیات مخصوص خداوند است و نماز ها و خوبی‌ ها، سلام بر تو ای پیامبر و رحمت و برکات خداوند بر تو، سلام بر ما و بر بندگان صالح خداوند. ش هادت می‌دهم که هیچ معبودی جز خداوند نیست و محمد (صلى الله عليه وسلم) بنده و پیامبر اوست.

۳. ربنا آتنا (رَبَّنَا آتِنَا) عربی: رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ترجمه: پروردگارا، به ما در دنیا نیکی عطا کن و در آخرت نیکی و برحمت کن و از عذاب آتش دوزخ نگه‌دار.

۴. دعای قنوت (دُعَاءُ الْقُنُوتِ) عربی: اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ، وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ، وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ، فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ، وَإِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ، وَلَا يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ، تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ ترجمه: اللهم، مرا در میان کسانی که هدایت کرد های، هدایت کن، و در میان کسانی که عافیت داد های، عافیت بده، و مرا در میان کسانی که ولی خود کرد های، ولی کن، و در آنچه که به من داد های برکت بده، و مرا از شرّ آنچه که قضا کرد های، محافظت کن، زیرا تو قضا می‌کنی و بر تو قضا نمی شود، و کسی که تو ولی او هستی، خوار نمی شود، و کسی که تو دشمن او هستی، عزیز نمی شود. تو برکت یافت های، پروردگار ما و بالا رفت های.

۵. آیت الکرسی (آيَةُ الْكُرْسِيّ) عربی: اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ – لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ – لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ – مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ – يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ – وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ – وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ – وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا – وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

ترجمه: خداوند، هیچ معبودی جز او نیست، زنده و پایدار است، نه خواب سبک او را می گیرد و نه خواب سنگین، آنچه در آسمانها و زمین است، از آن اوست، کیست که بدون اجازه او شفاعت کند؟، او می داند آنچه در پیش روی آنان است و آنچه پشت سرشان است، و آنان به هیچ ‌یک از دانش او احاطه ندارند جز به آنچه که او بخواهد، تخت سلطنت او آسمانها و زمین را در بر گرفته، و نگهداری آنها بر او دشوار نیست، و او بلندمرتبه و بزرگ است

این دعا ها و اذکار به  طور معمول در نماز های واجب و مستحب خوانده می شوند و به‌ طور خاص، برخی از آنها در رکعت‌ های مختلف نماز یا در مواقع خاص مورد استفاده قرار می‌ گیرند.

ادامه دارد…

حق چاپ ونشر این مقاله محفوظ است در صورت استفاده از آن باید نام داکتر صالحه واهب واصل و لینک منبع ذکر شود.

فهرست منابع مورد استفاده در نگارش این مقاله در بخش آخری آورده شده است.

Leave a Comment